Alternatively, it could be a play on words. "Babysitting cream" could be a fictional product in a story or a movie, but I don't recall any specific reference to that. Maybe it's a product from a specific region or a parody?
I should start drafting the paper with that in mind, making sure to clarify that the product is not a real one and that the paper serves to explore such a hypothetical scenario.
Alternatively, maybe "Babysitting Cream Betamix Edition" is a mistranslated term. In Chinese, for example, "Betamix" could be "贝他混合", but that doesn't directly translate to anything meaningful about babysitting creams.